(Dietmar) Geschrieben 16. Oktober 2020 Teilen Geschrieben 16. Oktober 2020 Eigentlich zwei ganz einfache Sätze. Mich zwingt niemand auf die Knie.Mich zwingt niemand in die Knie. Wie interpretiert ihr diese Sätze? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
KarinKoch Geschrieben 16. Oktober 2020 Teilen Geschrieben 16. Oktober 2020 Wenn du auf den Knien bist, unterwirfst du dich jemandem oder wirst unterworfen.Wenn du in die Knie gehst, hast du deine eigenen Grenzen überschritten. Karin Koch Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
SabineB Geschrieben 16. Oktober 2020 Teilen Geschrieben 16. Oktober 2020 (bearbeitet) Eigentlich zwei ganz einfache Sätze. Mich zwingt niemand auf die Knie.Mich zwingt niemand in die Knie. Wie interpretiert ihr diese Sätze?"Auf die Knie" würde ich sehr wörtlich nehmen. Jemand steht vor mir, hält mir eine Knarre an die Stirn und zwingt mich, auf die Knie zu gehen. Und wenn ich mich dem widersetze, dann zwingt mich niemand auf die Knie. "In die Knie" ist wesentlich substantieller. "In die Knie-Gehen" kann völlige Aufgabe, völliges Versagen bedeuten. Und wenn mich "niemand in die Knie zwingt", dann glaube ich daran, dass mich ein Krebs, eine Firmenpleite, der Tod eines geliebten Menschen nicht umhauen kann. Das ist jetzt allerdings komplett intuitiv gedacht und ich lasse mich gerne eines Besseren belehren. Bearbeitet 16. Oktober 2020 von SabineB http://www.sabine-bartsch.de Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
MaschaV Geschrieben 17. Oktober 2020 Teilen Geschrieben 17. Oktober 2020 Bin bei Sabine. "In die Knie" ist metaphorisch, "auf die Knie" wörtlich gemeint. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Wolf Geschrieben 17. Oktober 2020 Teilen Geschrieben 17. Oktober 2020 Es sind zwei unterschiedliche Bewegungen. Wer auf die Knie geht, senkt auch das Haupt und unterwirft sich. Es ist auch eine Position, aus der heraus sich schlecht kämpfen lässt, aber gut beten. Auf die Knie ist eine Unterwerfungsgeste und eindeutiger als in die Knie. Ob das jetzt wörtlich oder metaphorisch ist, mag jeder für sich selbst entscheiden. In die Knie im Zusammenhang mit zwingen bedeutet jemandem eine derart schwere Last aufzubürden, dass seine Beine dem Druck nicht mehr standhalteen. Er knickt ein, gibt nach, weil ein anderer stärker ist. Im Gegensatz zu auf die Knie unterwirft er sich aber nicht. In die Knie gehen ist eine körperliche Niederlage, die die mentale Seite noch nicht unbedingt erreicht. Das jedenfalls ist meine Deutung. Liebe GrüßeWolf Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
(Dietmar) Geschrieben 17. Oktober 2020 Teilen Geschrieben 17. Oktober 2020 Vielen Dank für eure Antworten, die sich mit meiner Überlegung decken. Ich nehme an einer Stelle im Text Bezug auf diesen Satz und war mir über die Interpretation nicht recht einig. Aufgefallen ist mir das an dem gleichnamigen Song der Gruppe Karat. Dreilich singt "auf die Knie", in der Coverversion von Peter Maffay singt dieser "in die Knie". Das sind für mich zwei unterschiedliche Aussagen. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...