Zum Inhalt springen
(Lars)

Uralte heilige Texte vollständig in ein Buch übernehmen?!

Empfohlene Beiträge

Hallo Forumer!

 

Mal eine bei mir aktuelle Frage: Ich habe im Anhang eines meiner neuen Bücher einen uralten (1500 Jahre) Text übernommen. Und zwar ein jüdisches Buch (eine Art biblishces Buch, steht nur nicht in der Bibel) VOLLSTÄNDIG! Ich habe den Text von zwei Seiten im Web genommen und zusamme´ngefügt um das ganze Buch zu erhalten.

 

Nun habe ich den Text im Anhang meines Buches eingefügt. Es macht 1/4 des gesamten Buches aus. Darf ich das so einfach? Immerhin: niemand kennt den Autor, der ja seit Jahrtausenden Tod ist....

 

 

Gruss

Lars

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich habe den Text von zwei Seiten im Web genommen und zusamme´ngefügt um das ganze Buch zu erhalten ... niemand kennt den Autor, der ja seit Jahrtausenden Tod ist

 

Ja - aber hast du auch wirklich den Originaltext genommen, also nicht übersetzt, nicht redigiert und nicht mal in moderne Schriftzeichen transkribiert? Wenn nämlich auf den Homepages ein übersetzter, transkribierter oder auch nur korrigierter (editierter) Quellentext steht, dann hat an diesen Fassungen auch jemand das Urheberrecht. Und der ist vielleicht noch nicht so lange tot ...

Sinn ist keine Eigenschaft der Welt, sondern ein menschliches Bedürfnis (Richard David Precht)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo!

 

Das ist der Originaltext in Deutsch, der wirklich Originale ist in Hebräisch natürlich! Aber erst stimmt mit der Übersetzung in einem uralten (und teuren) BUch, das ich im Archiv habe, überein.

 

Besten Gruss

Lars

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Das ist der Originaltext in Deutsch, der wirklich Originale ist in Hebräisch natürlich! Aber erst stimmt mit der Übersetzung in einem uralten (und teuren) BUch, das ich im Archiv habe, überein.

 

Wenn die Übersetzung in dem Buch rechtefrei ist ("uralt" ist ja ein sehr dehnbarer Begriff - manchmal fühle ich mich selbst schon so ;D ), dann darfst du den natürlich auch verwenden. Streng genommen könntest du ein Problem kriegen, wenn du den Text von einer Internetseite kopierst, weil sich da ja jemand die Arbeit mit dem Erfassen gemacht hat ... aber so lange der Text tatsächlich nur 1:1 übernommen wurde, dürfte keiner mit Aussicht auf Erfolg Rechte geltend machen können.

 

Die Tücke steckt da eher im Detail: Es ist vielleicht nicht so leicht festzustellen, ob das "uralte Buch" tatsächlich 1:1 übernommen wurde, oder ob beim Scan desselben noch Fehler korrigiert wurden oder ähnliches. Dann könnte an der von dir übernommenen Form ein neues Recht entstanden sein, und der Inhaber desselben könnte dir dann womöglich Probleme bereiten. Wenn diese Änderungen nur einzelne Abschnitte betreffen, siehst du sie vielleicht nicht mal sofort, wenn du die Texte im Internet mit dem "uralten Buch" vergleichst.

 

Also, sicherer wäre es, du findest heraus, woher deine Internet-Quellen die Texte haben, wer was daran getan hat und welche Übersetzer- oder Bearbeiter-Rechte daran besitzt, und dir dann die Rechte zur Nutzung bestätigen lässt. Oder du tippst das "uralte Buch" selbst ab ;)

Wie gesagt, um die Verwertungsrechte an dem 1500 Jahre alten Originaltext geht es dabei auf keinen Fall. Nur um die Rechte an moderneren Editionen, zu denen die Internet-Quellen ja möglicherweise gehören könnten.

Sinn ist keine Eigenschaft der Welt, sondern ein menschliches Bedürfnis (Richard David Precht)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bitte melde Dich an, um einen Kommentar abzugeben

Du kannst nach der Anmeldung einen Kommentar hinterlassen



Jetzt anmelden


×
×
  • Neu erstellen...