Zum Inhalt springen
Lea

Ausrufe / fluchen auf Arabisch/Muslimisch

Empfohlene Beiträge

Hallo ihr Lieben,

bei mir dürfen die Helden zwar anders als bei der Frage von Margot (fluchen) Scheiße sagen, aber ich suche nach Ausdrücken, die kulturell geprägt sind:

Der Held ist arbischen Ursprungs (eigentlich maurisch), 16 Jh, und ich möchte ihn nicht "dauernd" : Beim Allmächtigen" oder "Zum Donner!" rufen lassen.

Weiß jemand, ob es in diesem Sprachraum besondere Ausrufe bei Verärgerung (oder was auch immer) gibt? "Bei allen Dschinns"? Würde man das sagen? Beim hl. Antonius geht natürlich auch nicht, aber die müssen doch solche Dinge haben.

Bin für jeden Einfall dankbar!

Herzlich

Lea

Nicht weil die Dinge uns unerreichbar erscheinen, wagen wir nicht weil wir nicht wagen, erscheinen sie uns unerreichbar.&&Seneca

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

In Yasar Kemals "Mehmed mein Falke" wird viel geflucht:

 

"Scher dich zum Satan, Hundesohn! Die Pferde sollen deine Mutter zertrampeln! Hurenbastard!"

"Der Blitz soll ihn treffen. Möge er von der Wundrose befallen werden."

"Du Plage Allahs. Du von Allah Verlassene!" (zu einer Frau)

 

Gesegnet wird natürlich auch. Überhaupt ist es ein tolles Buch.

 

Angelika

Laudatio auf eine kaukasische Kuh. Eichborn 2021. 

Alicia jagt eine Mandarinente. dtv premium März 2018. Die Grammatik der Rennpferde. dtv premium Mai 2016

www.angelika-jodl.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke!!! Das hört sich nach einen richtig guten Lesetipp an!

LG

Lea

Nicht weil die Dinge uns unerreichbar erscheinen, wagen wir nicht weil wir nicht wagen, erscheinen sie uns unerreichbar.&&Seneca

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Kemal hat nach dem großen Erfolg seines Mehmeds noch eine Fortsetzung geschrieben: "Die Disteln brennen" und dann noch eine Reihe von Romanen, die alle in der Cukurova-Ebene spielen, wo er geboren wurde: "Töte die Schlange", "Eisenerde, Kupferhimmel", "Auch die Vögel sind fort", "Der Wind aus der Ebene".

 

Kemal liest sich sehr schön.

Angelika

Laudatio auf eine kaukasische Kuh. Eichborn 2021. 

Alicia jagt eine Mandarinente. dtv premium März 2018. Die Grammatik der Rennpferde. dtv premium Mai 2016

www.angelika-jodl.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke, ich habe eben bei amazon schon gesehen, dass er sehr fleißig geschrieben hat!

LG

Lea

Nicht weil die Dinge uns unerreichbar erscheinen, wagen wir nicht weil wir nicht wagen, erscheinen sie uns unerreichbar.&&Seneca

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Was "mein" Arabistikprof nicht gern sieht, übrigens. Die gläubigen Muslime sagen danach scheinbar Allah ta'ala. Sollten sie zumindest.

Lg

Lea

Nicht weil die Dinge uns unerreichbar erscheinen, wagen wir nicht weil wir nicht wagen, erscheinen sie uns unerreichbar.&&Seneca

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo Lea, leider fällt mir dazu nichts ein.

Ich müsste meine Karl-May Kenntnisse auffrischen. Dabei ist das ja auch keine Gewähr, ob die Flüche in diesen Geschichten authentisch sind.

Leider habe ich die alten Schinken mit dem ewigen Helden Kara ben Nemsi entsorgt.

 

Gibt es bei dir keine arabischen Autohändler? Die können toll fluchen. Einer von denen hat sogar mal sein Messer gezogen, weil der Konkurrent auch scharf auf mein Auto war. Puh, da war ich echt bedient. :s10

 

Gruß

Brunhilde

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Liebe Brunhilde,

 

bloß nicht Karl May. Der ist ganz schlecht, weil lauter Fehler darinstehen. "Mein" Prof zitiert ihn am liebten für falsche Bilder aus der arabischen Welt. ;)

Womit man mal wieder sehen kann, dass auch schlecht recherchierte Bücher zu Bestsellern werden kann (Wofür machen wir uns dann eigentlich die Mühe? :s07;)

 

Lg und auch dir danke!

Lea

Nicht weil die Dinge uns unerreichbar erscheinen, wagen wir nicht weil wir nicht wagen, erscheinen sie uns unerreichbar.&&Seneca

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

"Allah möge die Barthaare der Feinde verwirren."

 

"Sechzig Katastrophen mögen dich treffen."

 

"Gott möge sein Haus ruinieren."

 

"Hundesohn" "Sohn einer Hure" "Schweinesohn" "Schwuler Bock" "Sohn einer Gurke"

 

(laut Internet arabisch, bzw. der Gurkensohn ist türkisch.)

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke, Hilke, die sind ja sehr inspirierend! ;-)

LG

Lea

Nicht weil die Dinge uns unerreichbar erscheinen, wagen wir nicht weil wir nicht wagen, erscheinen sie uns unerreichbar.&&Seneca

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallöchen!

 

Ich hatte das auch mal für einen Roman gebraucht und mich von einer Bekannten, die mit einem Ägypter verheiratet ist, beraten lassen. Sie hatte mir "lelgachem" genannt, was soviel heißt wie: Zur Hölle damit!"

 

LG

Tanya

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bitte melde Dich an, um einen Kommentar abzugeben

Du kannst nach der Anmeldung einen Kommentar hinterlassen



Jetzt anmelden


×
×
  • Neu erstellen...