Zum Inhalt springen
Inken

im oder ins Gesicht geschrieben...

Empfohlene Beiträge

Hallo!

Liebe Inken, bei meinen Druckfahnen waren es zwei Jugendromane ( siehe unten)

Und jetzt warte ich sehnlich auf die Druckfahne des Verlags für den dritten Jugendroman, welcher ein Krimi ist.

Bei Rechtschreibregeln fällt mir immer ein: hinab oder herab, hinaus oder heraus, hinunter oder herunter?

Ich weiß nie, wann ich was benutzen soll / muss.

Und ist sehnlichst auch richtig?

Wenn, dann warte ich nämlich sehnlichst auf die Druckfahne...

Lieben Gruß

Adriana

www.adriana-stern.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bei Rechtschreibregeln fällt mir immer ein: hinab oder herab, hinaus oder heraus, hinunter oder herunter?

 

Darüber gibt es hier auch irgendwo einen aufschlußreichen Thread ...

 

LG

Martina

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Liebe Joy,

das dachte ich mir schon...

Da werde ich mich glatt einmal umsehen!

Toda raba ( vielen Dank)

Adriana

www.adriana-stern.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es ginbt einen thread, ich weiß nicht mehr, wann das war. Deshalb auf die Schnelle:

 

HIN hieß früher mal so was wie fort. Man hat es heute noch in dialektalem "Mach hinne!", auch in so was wie "und dann war er hin, ich bin total hinüber" und dergleichen.

Entsprechend braucht man HIN und alle Kombinationen damit, wenn der Sprecher oder jemand anderer, sich von der Position des Sprechers FORT-bewegt.

 

Also ich, der Sprecher stehe hier. Und du auf der anderen Seite der Straße, dann gehe, schaue, rufe ich zu dir HINüber, Ich bin oben, mein Freund unten. Ich laufe zu ihm (oder schicke meinen Hund) HINunter.

 

HER leitet sich direkt ab von HIER. Und so ist es auch gemeint. Die anderen sollen HIERher (!) zu mir kommen. "Komm HER!" rufe ich zu dir auf der anderen Straßenseite HINüber. Und wenn es klopft: "HERein!" "HEReinspaziert!", schreit der Zirkusdirektor. Die Leute sollen dahin gehen, wo er schon ist. Also aus seiner Perspektive zum HIER.

 

Kann man das so verstehen?

 

Angelika

Laudatio auf eine kaukasische Kuh. Eichborn 2021. 

Alicia jagt eine Mandarinente. dtv premium März 2018. Die Grammatik der Rennpferde. dtv premium Mai 2016

www.angelika-jodl.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Schalom Angelika,

ja, das ist super. Danke!

Ich habe oft solche Sätze wie: Die Tränen liefen an ihren Wangen hinab, hinunter / herab, herunter?

Und um das zu umgehen, schreibe ich dann: Sie fühlte Tränen auf ihren Wangen oder /Die Tränen liefen ihre Wangen entlang.

Sie sprang in das untere Stockwerk. Sie spang hinunter müsste es richtig heißen, oder?

Und er kam zu ihr herunter.

Das ist super. Dann ist ein Teil meines Problem jetzt gelöst.

Ich rufe ein DANKE zu Dir hinüber!

Adriana

www.adriana-stern.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Es ginbt einen thread, ich weiß nicht mehr, wann das war. Deshalb auf die Schnelle:

 

HIN hieß früher mal so was wie fort. Man hat es heute noch in dialektalem "Mach hinne!", auch in so was wie "und dann war er hin, ich bin total hinüber" und dergleichen.

Entsprechend braucht man HIN und alle Kombinationen damit, wenn der Sprecher oder jemand anderer, sich von der Position des Sprechers FORT-bewegt.

 

Also ich, der Sprecher stehe hier. Und du auf der anderen Seite der Straße, dann gehe, schaue, rufe ich zu dir HINüber, Ich bin oben, mein Freund unten. Ich laufe zu ihm (oder schicke meinen Hund) HINunter.

 

HER leitet sich direkt ab von HIER. Und so ist es auch gemeint. Die anderen sollen HIERher (!) zu mir kommen. "Komm HER!" rufe ich zu dir auf der anderen Straßenseite HINüber. Und wenn es klopft: "HERein!" "HEReinspaziert!", schreit der Zirkusdirektor. Die Leute sollen dahin gehen, wo er schon ist. Also aus seiner Perspektive zum HIER.

Kann man das so verstehen?

Angelika

 

Den Thread zu "hierher" und "dahin", hatte ich damals eröffnet, weil sich mir jedes Mal die Haare sträuben, wenn ich (wie heute beim Einkaufen) eine Mutter mehrfach mit folgenden Worten nach ihrem Kind rufen höre: "Sven, komm jetzt hierhin." Ebenso bei Hundebesitzern, die nach ihrem Hund rufen. Nun gut, dem Hund ist es egal, aber "Sven" wird diesen Fehler durch sein Leben tragen.

 

Lange Rede kurzer Sinn, Angelikas Erläuterung lässt sich nichts hinzufügen. Ich merke mir das mit einer Eselsbrücke: "hin" bedeutet weg von mir und "her" bedeutet zu mir.

 

Somit heißt es, wenn jemand auf den Platz neben sich deutet: Setz dich hierher.

Doch manchmal bin ich unsicher, z.B. jemand deutet ebenfalls neben sich und sagt: Du kannst dich hier hinlegen (???) Wäre dieser Fall richtig, weil sich das "hin" auf das "legen" bezieht? Ich finde, in diesem Fall hört sich "Du kannst dich hier herlegen" irgendwie seltsam an. Okay, man könnte natürlich auch sagen: "Du kannst dich dort hinlegen." Oder?

 

Ganz schön verwirrend, dieses HIN und HER  ;)

 

Herzlichst Silvia

Die Trevelyan Schwestern - Jetzt geht es um Liebe

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Den Thread meint Ihr: (Link ungültig)

 

Aber mit dem Gesicht, in das irgendwas geschrieben steht, hat das eigentlich jetzt nicht mehr so viel zu tun.

 

Und später wird es dann schwierig, diese ganzen Themen wiederzufinden. (Vor allem die forensischen Linguisten  ;))

 

Andrea

Neu: Das Gold der Raben. Bald: Doppelband Die Spionin im Kurbad und Pantoufle

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Vielen Dank Andrea,

ich habe damit angefangen, andere Grammatikprobleme hier zu besprechen. Sorry!

Und herzlichen Gruß

Adriana

www.adriana-stern.de

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bitte melde Dich an, um einen Kommentar abzugeben

Du kannst nach der Anmeldung einen Kommentar hinterlassen



Jetzt anmelden


×
×
  • Neu erstellen...